<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: First Aid in English (II): &#8216;a Bermuda&#8217; and &#8216;a shorts&#8217;	</title>
	<atom:link href="https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/</link>
	<description>Daphne Caruana Galizia is a journalist working in Malta.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Jun 2014 16:25:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		By: Martin		</title>
		<link>https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2206259</link>

		<dc:creator><![CDATA[Martin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2014 16:25:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://daphnecaruanagalizia.com/?p=49162#comment-2206259</guid>

					<description><![CDATA[The idea that there is only one correct pronunciation of English - that used by abut 10% of the population of London. is laughable.

It is so outdated, it is out of sight.

If it is wrong to use &quot;bermuda&quot; instead of &quot;bermuda shorts&quot;, would you say the same about using &quot;mobile&quot; instead of &quot;mobile phone&quot;?

&lt;strong&gt;[Daphne - Yes, I do. And it&#039;s not just me, either. If you read the London newspapers on a regular basis, you&#039;ll never come across a reference to a &#039;mobile&#039;. It&#039;s a mobile phone. That&#039;s because the language, unlike Maltese, has plenty of other uses for &#039;mobile&#039; and it does not automatically signify &#039;portable phone&#039;. No, correct pronunciation is far from laughable. It is a major advantage, so do yourself a favour and aim for it. Do you honestly imagine that Keira Knightley would have achieved what she has with a Liverpudlian accent? https://www.youtube.com/watch?v=WbCwd8j5gwM And heavy accents are only a tradable commodity when you&#039;re Penelope Lopez.]&lt;/strong&gt;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The idea that there is only one correct pronunciation of English &#8211; that used by abut 10% of the population of London. is laughable.</p>
<p>It is so outdated, it is out of sight.</p>
<p>If it is wrong to use &#8220;bermuda&#8221; instead of &#8220;bermuda shorts&#8221;, would you say the same about using &#8220;mobile&#8221; instead of &#8220;mobile phone&#8221;?</p>
<p><strong>[Daphne &#8211; Yes, I do. And it&#8217;s not just me, either. If you read the London newspapers on a regular basis, you&#8217;ll never come across a reference to a &#8216;mobile&#8217;. It&#8217;s a mobile phone. That&#8217;s because the language, unlike Maltese, has plenty of other uses for &#8216;mobile&#8217; and it does not automatically signify &#8216;portable phone&#8217;. No, correct pronunciation is far from laughable. It is a major advantage, so do yourself a favour and aim for it. Do you honestly imagine that Keira Knightley would have achieved what she has with a Liverpudlian accent? <a href="https://www.youtube.com/watch?v=WbCwd8j5gwM" rel="nofollow ugc">https://www.youtube.com/watch?v=WbCwd8j5gwM</a> And heavy accents are only a tradable commodity when you&#8217;re Penelope Lopez.]</strong></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: john		</title>
		<link>https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2205897</link>

		<dc:creator><![CDATA[john]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2014 12:15:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://daphnecaruanagalizia.com/?p=49162#comment-2205897</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2204499&quot;&gt;H.P. Baxxter&lt;/a&gt;.

It&#039;s de Valette.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2204499">H.P. Baxxter</a>.</p>
<p>It&#8217;s de Valette.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: MB		</title>
		<link>https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2205865</link>

		<dc:creator><![CDATA[MB]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2014 11:41:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://daphnecaruanagalizia.com/?p=49162#comment-2205865</guid>

					<description><![CDATA[Another one is &#039;panty&#039;.

&lt;strong&gt;[Daphne - Penty, actually.]&lt;/strong&gt;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Another one is &#8216;panty&#8217;.</p>
<p><strong>[Daphne &#8211; Penty, actually.]</strong></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: La Redoute		</title>
		<link>https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2205298</link>

		<dc:creator><![CDATA[La Redoute]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2014 05:36:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://daphnecaruanagalizia.com/?p=49162#comment-2205298</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2201672&quot;&gt;H.P. Baxxter&lt;/a&gt;.

Tiddawnlowdja, mhux tnizzel.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2201672">H.P. Baxxter</a>.</p>
<p>Tiddawnlowdja, mhux tnizzel.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: ketchup		</title>
		<link>https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2204836</link>

		<dc:creator><![CDATA[ketchup]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2014 23:20:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://daphnecaruanagalizia.com/?p=49162#comment-2204836</guid>

					<description><![CDATA[And you have forgotten the best one here......ha naghmel toilet...so amusing.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>And you have forgotten the best one here&#8230;&#8230;ha naghmel toilet&#8230;so amusing.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: H.P. Baxxter		</title>
		<link>https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2204499</link>

		<dc:creator><![CDATA[H.P. Baxxter]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2014 20:17:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://daphnecaruanagalizia.com/?p=49162#comment-2204499</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2203303&quot;&gt;H.P. Baxxter&lt;/a&gt;.

Yes, that&#039;s why we need Lesson VII. Giovanni Bonello should start a campaign to have the Maltese street name replaced by the proper translation, like he did with his de Vallette jihad.

People listen when he speaks, so I appeal to him.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2203303">H.P. Baxxter</a>.</p>
<p>Yes, that&#8217;s why we need Lesson VII. Giovanni Bonello should start a campaign to have the Maltese street name replaced by the proper translation, like he did with his de Vallette jihad.</p>
<p>People listen when he speaks, so I appeal to him.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: H.P. Baxxter		</title>
		<link>https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2204494</link>

		<dc:creator><![CDATA[H.P. Baxxter]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2014 20:15:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://daphnecaruanagalizia.com/?p=49162#comment-2204494</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2202602&quot;&gt;Bermuda triangle&lt;/a&gt;.

&quot;Qalziet&quot; is not plural at all. And you should be careful about using modern Italian as a clue to the etymology. The Romance vocab in Maltese was introduced before Italian even existed.

The word &quot;qalziet&quot; is just the Arabisation (or Siculo-Arabisation, if we want to be kind to our, er &quot;sbejha patria latina&quot;) of calzetum/calcetum/calzectum/calciarettus and variations. The word starts appearing in written sources around the 13th century. 

Yes, it meant hose. But even in medieval Latin or proto-Sicilian/French/whatever, it was always &quot;paria calciarettis&quot;. So it&#039;s il-[par] qalziet. Not plural at all. A [pair of] singular noun.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2202602">Bermuda triangle</a>.</p>
<p>&#8220;Qalziet&#8221; is not plural at all. And you should be careful about using modern Italian as a clue to the etymology. The Romance vocab in Maltese was introduced before Italian even existed.</p>
<p>The word &#8220;qalziet&#8221; is just the Arabisation (or Siculo-Arabisation, if we want to be kind to our, er &#8220;sbejha patria latina&#8221;) of calzetum/calcetum/calzectum/calciarettus and variations. The word starts appearing in written sources around the 13th century. </p>
<p>Yes, it meant hose. But even in medieval Latin or proto-Sicilian/French/whatever, it was always &#8220;paria calciarettis&#8221;. So it&#8217;s il-[par] qalziet. Not plural at all. A [pair of] singular noun.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Timon of Athens		</title>
		<link>https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2204483</link>

		<dc:creator><![CDATA[Timon of Athens]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2014 20:08:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://daphnecaruanagalizia.com/?p=49162#comment-2204483</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2203274&quot;&gt;NGT&lt;/a&gt;.

I hate that.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2203274">NGT</a>.</p>
<p>I hate that.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Ruth		</title>
		<link>https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2204466</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ruth]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2014 19:59:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://daphnecaruanagalizia.com/?p=49162#comment-2204466</guid>

					<description><![CDATA[Do you actually expect any of those Maltese who voted for Alfred Sant in the EP elections, to understand this?  I highly doubt any of them will. This is all Chinese to them.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Do you actually expect any of those Maltese who voted for Alfred Sant in the EP elections, to understand this?  I highly doubt any of them will. This is all Chinese to them.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: John Higgins		</title>
		<link>https://daphnecaruanagalizia.com/2014/06/first-aid-in-english-ii-a-bermuda-and-a-shorts/#comment-2204010</link>

		<dc:creator><![CDATA[John Higgins]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2014 16:51:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://daphnecaruanagalizia.com/?p=49162#comment-2204010</guid>

					<description><![CDATA[Min jaf jilbiex Bermuda shorts Jozef when jmur il-bahar? U ghal hemm sejrin ta.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Min jaf jilbiex Bermuda shorts Jozef when jmur il-bahar? U ghal hemm sejrin ta.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Object Caching 14/23 objects using Redis
Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: daphnecaruanagalizia.com @ 2026-03-21 21:02:58 by W3 Total Cache
-->