Kishloreane
Published:
May 25, 2012 at 10:06pm
A menu spotted in Hal Qormi. I suppose it’s only a matter of time before people begin naming their daughters Kishloreane.
19 Comments Comment
Leave a Comment


Nuxelloreane next?
Nah,
It will be Kishloreyne.
Kitsch Lorraine, maybe?
Kishloreyniqua
What’s the difference between timpana and timpana (foil)?
They serve it in foil. These menus are made for the usual crowd of people. Or maybe they have frozen stacks of timpana. What bothers me is that this guy must have paid a third man to print it.
Possibli hadd ma qallu li dik quiche Lorraine? When I was a kid, I used to think it was kixxlolleen, and used to tell my mum whether aunty Loleen had made it (tell me it’s a cute story). Then again, your average Maltese man may never have had access to a cookbook.
The third man is someone pretending to be a graphic designer with no knowledge of English at all.
You recognise the level of an insecure mind through the level of the mind it’s mocking.
[Daphne – Don’t worry, Kevin, Sharon will be back soon. And if you’re worried about what she’s up to, this really is no way to relieve your anxieties. You should follow her there with a red rose up your bum.]
Worry not, Daphne, we’ll be watching the juruvixin this evening, both thinking about you.
[Daphne – My God, suburban perverts. Isn’t there an agency you can ring?]
Rice Balls Chicken…. is that a new species?!
The Italian word “timpano” means “bell” and, by analogy, anything bell-shaped. Originally, the so-called timpana (corruption of timpano,transforming the original masculine into feminine as is done with several other Italian nouns) was baked in a bell-shaped dish, hence the name.
The origin of the Maltese dish, as with practically all Maltese traditional dishes, is Italian. Timpano is kind of a giant meal in a crust. It contains pasta and tomato sauce, meat(s), cheese, hard-boiled eggs, all layered and baked into a thin pie crust. Look at this
http://www.tipsycook.com/timpano-step-by-step-to-a-big-night/
This is most interesting, thank you!
Well, at least the chicken has balls, even if they are made of rice.
No not for now, the next trend will be
Kurtiziene
Kurtcallejja
Bakuina
Bakuziene
Azerba
Bayjan
And:
Eurovision’mana’ma’nisha.
Thisisthenightiquishria.
or in honour of the more modern and social networking modes of communication:
LOLiqua
ROFTL’ma’nisha
Fejsbukiquemanisha
Goes very well with Kayella too, I must say.
The owner of the snackbar is definitely unlucky. If the name and address were on the menu, he would have gained free publicity.
Well considering half the male population in this town are named either George or Sebastian this should definitely come as no CERPRIZ