Slain – now that’s a really hip word.
Published:
August 14, 2012 at 2:42am
Malta Today has added a new word to its limited vocabulary: slain.
Unfortunately, it does not yet know how to use it, or that the opportunities for its use in contemporary newspaper reporting are fairly limited.
A man can be slain in battle, for instance – but how many of those does Malta Today come across?
Or he can be slain by his opponent in gladiatorial combat – ditto.
Malta Today thinks not. So in the space of two days we have had a man slain by a taxi and now, a “slain lawyer” who was found dead in her car, and the father of whose children is undergoing trial for her murder.
Something tells me that Karl Stagno Navarra has been reading an airport novel on the beach and has come across ‘slain’.
17 Comments Comment
Leave a Comment
Jesus, you really need to get a bloody life!
[Daphne – Run out of goats, Tyrrell? You’re forever here, bothering me and fixating on whatever I’m doing or saying. Try a chicken. A couple of frozen ones, when defrosted, should serve your purpose better. They don’t run around and above all, they don’t squawk back. And they’re headless, so they’ll think you’re wonderful. Though of course, that also means they won’t be able to tell you what a BIG man you are.]
Hahahahah!!!
I had to call in the entire family (OK, it’s just 3 of us) to read this.
Your reply is bloody hilarious and i hope to have the opportunity to use it in a conversation one day soon.
Our friend James cannot get enough of your site. Or Maltese politics and journalists for that matter.
Perhaps he thinks they should be dealt with in the old way, kneecapped or a bullet through the buttocks or knees if you’re lucky.
Perhaps he thinks they/you should be dealt with in the old way, by tarring and feathering.
He`s probably nostalgic for a return to the methods of the ghastly Black and Tan.
It’s even better. It was reported that the slain lawyer was followed around by her ex-husband on that ‘faithful day’.
I couldn’t believe my eyes when I read the report on the man “slain” by the taxi.
Does the taxi driver have a case for libel? Perhaps that is what the Libel Fund is for.
Daphne, you slay me!
Unquestionably ‘slain’ is the use of good English in journalism, methinks.
[Daphne – No. Slain is used for wars, battles and combat, not for taxis or women killed by their former lovers. As for ‘methinks’….]
Maybe that is the ‘Chinese’ interpretation of the word ‘slain’.
Do ‘journalists’ have their own brand of the English language?
“Unfortunately, it does not yet know how to use it, or that the opportunities for its use in contemporary newspaper reporting are fairly limited.”
I do not blame them. However, they know well the meaning of and the use of that other word that follows immediately afterwards in their dictionary, namely “slander.”
Hey Malta Today! The verb ‘to slay’ usually involves a sword and lots of spraying of blood and such. I’ve never heard of a taxi swording through someone’s belly.
Well, Mr. Stagno Navarra has worked for Al Jazeera and he could now possibly be Sajf al Malta Illum.
Nerds.
Seems that the new TV series ‘Game of Thrones’ is the ultimate geek/emo/metal-head fantasy.
Mind you it has a great cast and an awesome sound track, but it has got every nerd on the block playing with plastic swords again.
The show is about dragons, king slayers and medieval fornication.
Ajma, Daphne… you slay me.
Really you do!
“Slain” and “scimitar” go together. “Slain” and “taxi” do not.
Spot the difference (ghalik din Ciccio):
Slayer: http://www.youtube.com/watch?v=QgpzLUCY0rU
Killers: http://www.youtube.com/watch?v=RIZdjT1472Y
Here’s my answer, Baxxter.
Slayer is an American thrash metal band. Killers are just trash.