Sack Reis
Published:
April 26, 2014 at 12:18am
The German newspaper Die Welt reported on Muscat’s very temporary eye damage caused by poor light filters in a tent. The piece is called ‘Sack Reis’, which is idiomatic German shorthand for something of no importance.
The full expression is: cancel the headline story; a sack of rice fell over in China.
11 Comments Comment
Leave a Comment
http://www.welt.de/print/welt_kompakt/print_politik/article126681724/Sack-Reis.html
God, we need them to run our country. Or at least to have Helga Ellul as deputy PM.
Now there’s a thought. I’m sure she’d make a great party leader with Dr Metsola as a deputy. From the way things have been degenerating over the past year, Malta needs two (gentle)women running the show.
Helga is like Margret Thatcher, if she sets her penetrating sight on an idea it would be difficult for ANYONE to divert her from it.
We need a lot of determined people like her. If only she could speak Maltese! (She understands the language).
Who said Germans don’t have wit and a sense of humour? I know one who is ‘full of it’.
The remark is possibly too general.
quote: [I know one who is ‘full of it’.]
Germans also say “eine Schwalbe macht noch keinen Sommer”.
http://www.dict.cc/deutsch-englisch/Eine+Schwalbe+macht+noch+keinen+Sommer.html
And that “Schwalbe” also is “full of” Austro-Hungarian genes.
Key word in that paragraph: “vermutlich.”
And what happened to the police enquiry ? It does seems to be taking a bit long ? No wonder Nexos ( you know who i am ) is involved
Maybe it was an attempted coup d’etat.
How dare this German newspaper make fun of our prime minister? Let’s boycott Germany.