Joseph Muscat counts his eggs
Published:
June 5, 2009 at 8:42am
Joseph Muscat has said in an interview, when asked whether he will be celebrating after June 6: “Ma nghoddx il-flieles qabel ma jfaqqsu.”
The expression doesn’t exist in Maltese and makes no sense at all to those who are unfamiliar with the English expression ‘don’t count your chickens before they’re hatched’, and what it means.
Some of those people are – obviously – in the Maltastar team of ace writers. They rushed to report the witty words of the leader, and came up with this:
Joseph Muscat said he would not count his eggs before they hatch.
10 Comments Comment
Leave a Comment
maltese translation:
mhux ser jghodd il-bajd tieghu qabel ma jfaqqsu.
This translation on Maltastar reminds me of a youtube video I once saw where some Taliban guy points his shoulder-strapped bazooka the wrong way around and hits his own people.
You must admit that the guy has ***s or maybe they have not hatched yet.
This is the day of reflection and you still indulge in your political mudslinging. Give it a break.
[Daphne – Go off and reflect then.]
Daphne, ‘go off’ or…..?
[Daphne – http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/go+off.html ]
Reflect on what? Isn’t it obvious!
Actually I believe the expression does exist in Maltese. It might not be an ‘official’ Maltese idiom but it is used colloquially. I’ve heard it numerous times anyway.
What is hilarious is Maltastar’s translation: “he would not count his eggs”.
Mela ghandu tnejn?
probably
Kieku kellu bajd x’jghodd kien ihalli l-Jason segretarju? Dak ghax bla bajd!