Id-deputat mexxej tal-progressivi bil-lencboks
Published:
February 24, 2010 at 12:09am
Mrs Anglu Farrugia prepares her husband’s ‘lench’ every day and packs it away carefully in a cosy container to brighten up those long parliamentary sittings.
17 Comments Comment
Leave a Comment
Maybe he’s off to feed his elephant.
That’s a hamper he got after taking part in some TV programme nobody watches.
He is off to “Reception Class” – remember that from 2008?
LUMINATA! hahaha kemm ilni ma nismaghha dil-kelma. Jien ma norqodtx kmieni u nghaddi nofs iljieli fuq il-laptop, inqalleb u naqra il-gazzetti u x’ naf jien. Imma dal-blog “addictive” wisq, qisu droga. Kif insib l-ewwel cans ghal hawn sirt, addio kollox. Hawn hafna entertejnment varjat u bla flus. PROSIT TAL-BLOG, DAPHNE, LILEK, U LILL-CREW KOLLHU TIEGHEK.
The photo caption had me in hysterics. Pure genius.
Lest ghal xi xalata.
Ghadu gej min xi “party” tal-hbieb.
Maybe it’s the new model of Power Rangers or Spongebob.
There is a spelling mistake in the caption. It should be sengwigg.
Tghid m’ghandux xi Kinder Sorpresa fil-lunch box?
Din isbah Ang
http://static.zsl.org/images/width290/elephant-lunchbox-4065.jpg
Jien niftakru bhala spettur fejn l-Istamperija wara r-rebha tal-87, pero ma rajtlux lench box dak inhar.
Well at least Mrs. Farrugia knows her place :)
Here’s her valentine’s Day Poem:
My love for you is always there.
All consuming and ever present.
Knowing you were there for me.
Ever present in my life.
Making me smile with your smile.
Ever present on your face.
Always when I need you most.
Sad days turned around.
All in touch of your hand.
Never judging me, always helping me.
Doubt never crossing you.
Wisdom always filling you.
I cannot list all reasons.
Cannot find the words.
Hoping you just know.
Lots of love, I hope you know your place with me.x
I heard people pronounce it: ‘sangwich tal-KONbijf’.
“NAQA SENWIGG TAL-KORNBIF…” Shouldn’t that be:
“Naqa SENGWICC tal-KORNDBIF”
I thought he would be more inclined to have a SANGWIGG with BULUBIF and a CEWINN-GUNN for the aftertaste..
You all got it wrong. It’s…’lancboks bis sangwiciss tal-bulibijf u halip tas-sansejxan’.